Monday |
Open | 3:30 - 4:00 pm |
|---|---|---|
| Junior | 4:00 - 4:50 pm | |
| Intermediate/Senior | 5:00 - 5:50 pm | |
Tuesday |
Prejunior | 4:00 - 4:50 pm |
| Canskate | 5:00 - 5:50 pm | |
Wednesday |
Open | 4:00 - 4:50 pm |
Thursday |
Open | 3:00 -3:30 pm |
| Junior | 3:30 - 4:10 pm | |
| Junior | 4:10 - 4:50 pm | |
| Intermediate and Senior | 5:00 - 5:50 pm | |
| Senior | 5:50 - 6:50 pm | |
Friday |
Open | 3:00 - 3:30pm |
| Junior/Intermediate | 3:30 - 4:00 pm | |
| Open | 4:00 - 4:50 pm | |
| Prejunior | 5:00 - 5:50 pm | |
Saturday |
Open | 8:00 - 8:55 am |
| Intermediate/Senior | 8:55 - 9:50 am | |
| Canskate | 10:00 - 10:50 am |
Toutes ces sessions sont style libre seulement. La danse et les habiletés seront à la discrétion des entraîneurs de style libre.
All these sessions are freestyle. Dance and skills are at the discretion of the freestyle coaches.
Début de la saison : Lundi 29 août 2011, et fin : Samedi 14 avril 2012.
Journées de non-patinage : 5 sept.; 10 oct.; 24, 25, 26, 31 déc.; 1er & 2 jan.; 19 jan. (18 h-19h); 20 & 21 jan.; 16 fév. (18h-19h); 17 fév. (17h-18h); 18 fév.; 8 & 9 avril. Tests
du club: 18 nov. Programme de Patinage Plus débute: 17 sept. 2011 et se termine : 17 mars 2012.
Tests centralisés: 8 déc. Vérifiez confirmation des dates de tests sur notre site internet.
LE BABILLARD, LE SITE WEB & LE COURRIEL sont nos moyens de communication. Nous ferons donc tout notre possible pour vous informer adéquatement. Toutefois, vous avez la responsabilité de les vérifier régulièrement afin de vous renseigner sur les nouvelles du club, les événements à venir ainsi que sur les annulations imprévues.
Sessions starts: Monday August 29 and ends: Saturday April 14.
Non skating days: Sept 5; Oct 10; Dec 24, 25, 26 & 31; Jan 1 & 2; Jan 19 (6-7pm); Jan 20 / 21; Feb 16 (6-7pm); Feb 17 (5-6pm); Feb 18; April 8/9.
Canskate Program begins: Sept 17 and ends: March 17, 2012.
Club test date: November 18. Centralised date: December 8. (Please refer to the website for confirmation of test dates).
OUR BULLETIN BOARD, WEBSITE & EMAIL are our vehicles of communication. We will do our best to inform you but it is your responsibility to check them regularly for club news, upcoming events and unforeseen cancellations.
Guest Fees / Frais d'invité:
Home Club Members registered in our fall-winter season $8 / Membres CPA Kirkland inscrits pour la saison automne-hiver: 8 $
2nd Club members registered in our fall-winter season $8 /Membres autres clubs inscrits pour la saison automne-hiver à Kirkland: 8 $
Home Club & 2nd club members NOT registered in our fall-winter season $10 / Membres Kirkland et membres autres clubs NON inscrits pour notre saison automne-hiver: 10 $
For guest skating, please contact Jackie Hiscox at (514) 684-0317 or Cheryl Skean at (514) 630-9979 for reservations.
Pour réserver une heure de glace additionnelle, les invités doivent appeler Jackie Hiscox au (514) 684-0317 ou Cheryl Skean au (514) 630-9979.
Sur la glace, les patineurs sont priés de s'habiller en tenue de patinage et de respecter les règles en vigueur. Les leçons ainsi que les solos ont priorité. SOYEZ TOUJOURS ATTENTIFS AUX AUTRES PATINEURS.
When on the ice, skaters must have proper skating attire and understand ice etiquette. Lessons and solos have priority. ALWAYS BE AWARE OF THE OTHER SKATERS.
Please Note - Veuillez Noter (No Exceptions - Aucune Exceptions) : Freestyle Test Required to skate on the following ice sessions - Veuillez respecter le niveau de test style libre réussi qui est requis pour s'inscrire sur les sessions de glace suivantes:
| Junior Ice Session: | No Skate Canada test passed / Aucun examen réussi |
| Intermediate Ice Session: | Preliminary Freestyle Program & Elements &/or Junior Bronze elements passed / Examen(s) préliminaire et/ou Junior Bronze réussi(s) |
| Senior Ice Session: | Senior Bronze freestyle passed and up / Examen Style Libre Senior Bronze réussi et plus |